Библейская лексика в топонимии русского севера

Е. Л. Березович
Исследования в области реконструкции традиционной народной картины мира, активизировавшиеся в последние десятилетия, ведутся силами разных наук — фольклористики, этнологии, лингвистики и др. Каждая из них, используя собственный материал и методы анализа, создает свой эскиз» картины мира. Эти варианты, безусловно, коррелируют между собой, однако задача сведения их к инвариантному концептуальному «языку» народной культуры пока далека от выполнения. Кроме того, инвариантность такого языка культуры не менее (если не более) относительна, чем инвариантность естественного языка, соединяющего в себе множество форм существования. Поэтому весьма актуальным представляется описание специфики отдельных форм существования традиционной картины мира, различающихся путями формирования концептуальной информации, сферой бытования и т.п.
В данной статье рассматривается топонимическая «версия’ народной картины мира, причем в качестве конкретного объекта анализа избрана одна из наиболее важных в концептуальном отношении сфер — сфера христианской религии, отраженная в библейских образах предполагается выявить особенности функционирования и смыслового наполнения библейской лексики в топонимии одного из наиболее интересных в этнолингвистическом отношении регионов России — Русского Севера [1]. Материал статьи извлечен из полевых картотек топонимической экспедиции кафедры русского языка и общего языкознания Уральского университета по территории Архангельской, Вологодской и частично Костромской областей.
Путем сплошной выборки из картотеки извлечены топонимы, в основе которых — 1 производящих лексем. Эти лексемы можно разделить на 2 группы наименования географических объектов (Вавилон, Голгофа, Елеон, Иерусалим, Иордан, Палестина, Синай, Содом; сюда же условно отнесены слова ад и рай) и наименования персонажей (ангел, Бог, Богородица, дьявол, сатана, Христос). Лексема «Бог» внесена в список тоже условно, так как может быть связана не только с христианской религией, но и с языческими представлениями, однако ее христианская «маркированность» для носителей русского языка психологически первична. Отметим, что к анализу не привлекались топонимы, метонимически связанные с наименованиями церквей, — Архангельское, Богоявленское и т.д., так как они созданы в результате прямой номинации и не отражают специфики переосмысления библейского образа народным сознанием.
Схема подачи материала такова для каждой группы топонимов, в основе которых — соответствующая библейская лексема, указывается частотность распространения, выявляется наличие (отсутствие) закономерностей в соотнесении топонимов с определенным типом географических объектов, приводятся мотивационные контексты — объяснения названий информантами, отмечаются случаи семантической связанности топонимов, обозначающих смежные объекты. Примеры топонимов сопровождаются паспортизирующей справкой — указанием на область и район (районы) фиксации названия; если в топонимии района несколько омонимичных топонимов, то указывается деревня, в микросистеме которой записан каждый из них; также паспортизируются мотивационные контексты. По ходу подачи материала делаются выводы о смысловом наполнении соответствующих топонимов.
1. Топонимы, образованные от названий библейских географических объектов
ВАВИЛОН. 5 топонимов — поле Вавилон (Арх Он, Порог), часть д. Вавилон (Арх Лен), лес Вавилонка (Арх Шенк), бол. Вавилонское (Арх К-Б), поле Вавилоны (Арх Он, Усолье). Закономерности в объектной соотнесенности не просматриваются, однако характерно то, что четыре из пяти вышеперечисленных объектов расположены около деревень, в которых есть церкви. Возможно, в этих случаях топонимы с основой вавилон — результаты символической номинации, при которой названия мотивированы самим только фактом религиозной маркированности. Это подтверждается семантической микросистемой поле Вавилон — поле Ерусалимы (объекты расположены около онежской д. Порог). Однако для топонимов с рассматриваемой основой возможна не только символическая, но и образная мотивация, ср. название Вавилон (часть д. Цылиба), которое мотивируется следующим контекстом «на горе стоит, вот и Вавилон» (Лен, Лена) — здесь образные истоки названия, очевидно, связаны с Вавилонской башней.
ГОЛГОФА. 2 топонима — г. Голгофа (Арх Уст), г. Голгофы (Влг Гряз). В обоих случаях топонимом Голгофа (Голгофы) обозначаются гористые, возвышенные места, что указывает на прозрачность связи этих названий с легендарным библейским топонимом. Грязовецкие Голгофы расположены у с. Юношеское, где когда-то был монастырь. О существовании монастыря говорит название г. Скит, находящейся в нескольких десятках метров от Голгоф. Топоним Голгофы имеет следующую мотивировку «был монастырь, монахи эти горы насыпали, вот и Голгофы»; «говорят, эти горы насыпные. Монахи местного монастыря наносили их подолами. Там были подземные ходы. Лестницы на них сделаны. Как курганы могильные горы эти. Подымали на их колокол для монастыря, а он упал в русло реки — пришлось ново русло копать» (Гряз, Юношеское). Итак, мотивационная основа данного топонима — образ горы, соотнесенность с монастырем, а также ассоциация с могильным курганом, вызванная искусственным происхождением объекта (как известно, библейская Голгофа — место казней).
ЕЛЕОН. 1 топоним — г. Елеон (вар. Илион) у д. Лопшеньга (Арх Прим). Для интерпретации этого топонима следует учесть, что гора, обозначаемая им, находится недалеко от Соловецких островов — на территории, где целый ряд объектов, по всей видимости, был номинирован не без участия соловецких монахов. Ср. название г. Синай у расположенной по соседству с Лопшеньгой д. Летний Наволок и др. [2]. Названия «Елеон» и «Синай» можно считать результатами символической номинации, воплощающими некий прецедентный образ горы и не прошедшими конкретной сверки со свойствами объекта.
ИЕРУСАЛИМ. 21 топоним — пок. Ерусалим (Арх Он), поле Ерусалим (Влг Ваш), поле Иерусалим (Арх В-Т), д. Иерусалим (Влг К-Г) и другая специфика объектной соотнесенности такова более половин топонимов (12) обозначают поля и покосы, 3 топонима — ручьи, 2 — горы, 2 — озера, 2 — населенные пункты. Характерно то, что в нескольких случаях «иерусалимы» расположены около деревень, причем тех, где есть или раньше были церкви — на это могут указывать сами названия деревень, ср. поле Иерусалим у д. Троицкая (Арх В-Т), пожня Ерусалимы у д. Покровское (Влг Ваш) и др. В этих случаях Иерусалим — результат символической номинации, отражающей только связь объекта с культовым сооружением. Данное положение подтверждается тем, что «слово Иерусалим в переносном смысле означает и вообще Церковь Божию — Христианскую, ветхозаветную и новозаветную» (БЭ, 334-335). Показательно также то, что одно из полей с названием Иерусалим расположено недалеко от поля Вавилон (Арх Он, Порог), это также подчеркивает символическое звучание топонима (см. ВАВИЛОН).
Однако для некоторых топонимов, образованных от основы иерусалим, возможен и другой мотивирующий смысл, ср. комментарий информанта «Ерусалим — самая дальняя пожня у нас, до ей далеко, как до Ерусалима» (Арх Уст, Строевское). Около этой пожни находится пожня Палестина — и этот семантический ряд актуализирует прототипическую библейскую ситуацию.
ИОРДАН. 12 топонимов — яма с водой Ердан (Арх Холм), пок. Ерданка (Влг Ник), ключ Иордан ( Влг Сямж), руч. Иорданка (Влг Устюж), родник Иордань ( Арх Карг) и т.д. Из 12 топонимов 9 относятся к водной микротопонимии, обозначая ручьи, родники, колодцы, ямы с водой. Ряд названий имеет прозрачные мотивировки, ср. «на этом роднике была поставлена часовенка, там служили молебен» (Арх Карг, Ловзанга); «там стояла ну как круглая избушечка, на столбах построена, там поп еще мачет крест» (Влг Баб, Дийково); «ходили купаться, Иордан называли, часовенка раньше была» (Арох Плес, Мозолово); «у ручья Иорданка церковь была, иорданы делали зимой, воду крестили» ( Влг Устюж, Лычно). Контексты свидетельствуют о прозрачности образной основы топонимов, обозначающих источники со святой водой (текущие около церквей, часовен, обетных крестов), используемой для крещения и т.п. (ср. образ прототипической палестинской р. Иордан, где Иоанн Креститель крестил Христа). Последний из вышеприведенных контекстов указывает на существование апеллятива иордан (ердан, ердань и т.п.) в значении «прорубь для освящения воды», который широко фиксируется в русских народных говорах (Мурзаев, 202, 235). Однако в результате семантического развития в ряде говоров данный апеллятив, утрачивая семантику «святого места», приобретает значения «прорубь для подледного лова рыбы», «прорубь вообще», «яма с водой на болоте» (СТЭ; Мурзаев, 202; Полякова, 77-78). Это значение апеллятива может мотивировать топонимы, ср. «на пожне много ям, иорданов, вот и прозвали Иорданская» (Арх Лен, Сойга); «на болоте все ерданы, скот тонул, зовем Ерданское Болото» (Арх Кон, Заважерец).
ПАЛЕСТИНА. 4 топонима — поляна Палестина (Арх Вель; Уст), поле Палестинка (Влг Сямж), поле Палестины (Арх Вил). Как видно, топонимом Палестина номинируются поля и лесные полянки (возможно, не последнюю роль здесь сыграло вторичное сближение со словом поле). Объясняя названия, информанты выделяют следующие мотивационные возможности а) урожайное место — «богато поле, хорошо родит, как в Палестине» (Вил, Фоминская); б) участок земли с песчаной, неплодородной почвой — «водосечь там, песочек, а он жирун, неплодородный» (Вель, Никифорова); в) выгоревшее место, пожога — «деды наши там лес вырубили, а потом все выпалили, вот и зовется Палестиной» (Вель, Ежевская). Приведенные мотивировки полярно противоположны первая базируется на представлении о Палестине как о сказочно-прекрасной стране; во второй воплотился образ палестинских пустынь; что касается третьей мотивировки, то здесь несомненна аттракция к лексеме паль — «лесная пожога». Одна из Палестин (Арх Уст) расположена недалеко от поля Ерусалим, в основе названия которого — признак удаленности объекта (см. ИЕРУСАЛИМ).
СИНАЙ. 1 топоним — г. Синай у д. Летний Наволок (Арх Прим). См. ЕЛЕОН.
СОДОМ. 7 топонимов — пок. Содом (Влг М-Реч), лес Содомиха (Костр Нея), пок. Содомники (Арх Кон), полосы в поле Содомы (Арх Уст) и др. Данные микротопонимы обозначают сельскохозяйственные угодья или леса. Мотивационные контексты для этих названий отсутствуют, однако можно предположить, что последние в ономасиологическом плане аналогичны весьма распространенным наименованиям типа Спорное, Сутяжное, Браниха и т.п., которые обычно обозначают урочища, находящиеся на границах земельных угодий разных хозяев, боровшихся за право обладания соответствующими участками. Ср. содом — «шум, беспорядок, суматоха; шумная, буйная толпа», содомить — «шуметь, кричать; ссориться, браниться» (ССРЛЯ, XIV, 134), содомный, содомливый — «шумный, крикливый» (Даль, IV, 260). Таким образом, топонимический содом — «место, из-за которого спорят (содомят)».
АД. 6 топонимов — бол. Ад (Арх Прим), р. Адовая Курья (Арх К-Б), бол. Адово (Арх Вил; Вин), бол. Адово Болото (Арх Лен; Леш). В объектной соотнесенности «адовых» топонимов просматривается четкая закономерность они обозначают, как правило, болотистые, труднопроходимые места. При объяснении топонимов информантами обнаруживаются следующие смысловые компоненты, мотивирующие названия а) мрачное, глухое место — «темное болото, страшное, как в аду» (Леш, Родома), «мрачное, страшное оно» (Леш, Вожгора), «топкое место, глухое» (Лен, Лена); б) опасное место — «там очень много растет морошки, ходили туда — и много несчастных случаев было. Там было как ад» (Вил, Вилегодск); в) отдаленное место — «Ад — самая дальняя пожня, 30 километров от деревни, там самый дальний сюземок, на болотине косили» (Прим, Лопшеньга). Интересно, что топоним Ад (мотивировка которого дана в последнем из вышеприведенных контекстов) включен в семантическую микросистему бол. Ад — бол. Проклятые — ур. Молебское, ср. «сначала Молебское — там молятся, в Проклятые потом идешь, потом Ад»; «на Ад пойдешь — у Молебского помолишься — там старики смеялись» (Прим, Лопшеньга). Показательна проявляющаяся здесь связь «ада» и «проклятого места». Соотнесенность Ад — Молебское актуализирует религиозное звучание топонима.
РАЙ. 11 топонимов — г. Раек (Арх Холм), пок. Раеположенский (Арх Нянд), пок. Рай ( Влг Кир), хут. Рай Место (Костр Меж), поле Райское (Арх Холм) и др. Из 11 топонимов 8 обозначают поля, луга и урочища, 2 — населенные пункты, 1 — озеро. Топонимы с основой на рай имеют, как правило, прозрачные мотивировки, обозначая красивые или ценные в хозяйственном отношении объекты, ср. «покос Рай есть, уж там очень хорошо, избушки на берегу, место красивое, родник там недалеко» (Арх Нянд, Лужная); «деревня Рай — хорошая в природных отношениях» (Арх Вил, Меньшая); «место красивое, вот и Раек» (Арх В-Т, Горка); «Рай назвали, потому что и сенокос, и озеро с рыбой, и речка — все рядом» (Арх Шенк, Шахановская). Подобная мелиоративная семантика отражена и в микросистеме д. Хорошая — хут. Рай Место (Костр Меж, Никола).
2. Топонимы, образованные от наименований библейских персонажей
АНГЕЛ. 2 топонима — бол. Ангело (Арх Пин), оз. Ангельское (Арх Холм). Исходное мотивационное значение этих топонимов выявить трудно, так как фиксации малочисленны, мотивационные контексты, семантические микросистемы и т.п. отсутствуют.
БОГ [3]. 27 топонимов — пок. Боги (Арх Уст), г. Богова (Влг Кир), лес Богова Дача (Костр Галич), ур. Богово (Влг Баб), поле Богов Угол (Влг Устюж), оз. Боголепово (Арх Он), лес Боголомина (Арх Вель; К-Б), ур. Боженькина Нива (Влг Бел), бол. Божково (Костр Пыщ), пок. Божья Нива (Влг Череп) и др. Объектная соотнесенность «Божьих» топонимов разнообразна и не обнаруживает закономерностей, кроме той, что во всех случаях перед нами микротопонимы (еще, пожалуй, показательно отсутствие или небольшое количество разных типов водных объектов ручьев нет, озеро — 1, болот — 2). Семантика этих наименований тоже весьма пестра.
Во-первых, обнаруживается группа топонимов, обозначающих культовые места, причем культы эти являются преимущественно языческими по происхождению. Ср. мотивировку названия поля К Богу в Ступочку «в конце поля порядочный камень, а в нем — как ножка ступлена так даже люди носили кой-чего и клали» (Влг Ваш, Лукьяново). Можно предположить, что перед нами — реликт фетишистской традиции, характерной для финно-угров известно, что эстонцы выбирали себе в качестве жертвенных камни с углублениями. Интересен мотив следа на камне камни со «следами ног» (или объекты, содержащие такие камни) воспринимаются как обладающие сверхъестественными свойствами и получают названия, образованные от основ Бог (святой) или черт [4]. Фетишистские мотивы (отголоски культа деревьев), скорее всего, отражены в названии пок. Богова Сосна (Костр Галич), ср. также наименование ур. Святые Сосны ( Влг Нюкс). Урочище Боженко имеет параллельное название Городище, а недалеко находится бол. Идолово (Арх Холм). Вероятно, этот топонимический комплекс свидетельствует о былом существовании на этом месте языческого святилища. Обстоятельства подобного рода, по мнению А.К Матвеева (устное сообщение), могли мотивировать название покоса Боги, расположенного около д. Будрино (Арх Уст) — в местах, где целая серия топонимов и топонимических преданий говорит о пребывании здесь чудских племен.
Во-вторых, топонимы, образованные от основы Бог, могут быть связаны с культовым местом иного рода — христианским кладбищем. Ср. мотивировку топонима Божий Городок, являющегося неофициальным названием д. Погост «все смеялись вот, мол, все живем в Божьем Городке, на Погосте» (Арх Холм, Погост).
В-третьих, «Божьи» топонимы могут быть мотивированы народными представлениями о Боге как о небожителе и громовержце. Ср. название г. Богова Гривка с мотивировкой «на ровном месте горка высокая» (Арх Уст, строевское), подобный смысл вложен в название г. Христовая Печка (см. ХРИСТОС); то же можно предполагать для названий г. Богова (Влг Кир), ур. Богова Грива (Влг К-Г). Интересны наименования, образованные от основы боголом. Они обозначают труднопроходимые лесные урочища, заваленные буреломом (в говорах Русского Севера известен апеллятив боголом «бурелом» (СТЭ)). Ср. мотивировку названия леса Боголомина «лес выломан бурей» (Арх Вель, Благовещенское). Топонимы такого рода актуализируют представления о «божественном происхождении» бури и бурелома, однако надо помнить и о другой стороне медали лексема боголом по своей структуре, семантике, экспрессивным коннотациям тождественна лексеме чертолом (СТЭ). Можно засвидетельствовать факт своеобразного семантического выравнивания лексем Бог и черт на базе экспрессивных коннотаций. О возможности такого выравнивания уже говорилось в литературе, приведем для иллюстрации только поговорку, бытующую в Архангельской области «Бог да чертяк (лешак) — близнецы-братья, одному то положено, другому — это» (СТЭ) К этой же группе, вероятно, примыкает название урочища Богов Дворец, ср. мотивировку «по этой поляночке только на лошади проехать можно, там княжанка, смородина, черемуха растет — через кусты продраться очень трудно» (Влг Кир, Коротецкая). Однако помимо негативной экспрессивной семантики, обусловленной труднопроходимостью урочища и подчеркиваемой шутливым употреблением слова дворец, здесь можно предполагать и мелиоративную оценку свойств объекта (место, дающее хороший урожай ягод). Скорее всего, ни одной из этих возможностей не следует отдавать предпочтения — и название можно рассматривать как комплексно мотивированное, сочетающее негативные и позитивные коннотации.
В-четвертых, «Божьи» топонимы могут иметь «модернизированную» семантику, обозначая никому не принадлежащие, «ничейные» участки, ср. мотивировку названия леса Богова Дача (Костр Галич) «ничейный лес, Бог им ведал» (Щедрино); «остался участок леса — не принадлежит никому — значит, Богу» (Сидорово). Шутливая тональность мотивировки подчеркивается аналогичным звучанием функционирующего в названии слова дача .
Вообще, экспрессивность нередко присуща «Божьим» топонимам — это проявляется и в том, что в их составе могут присутствовать уменьшительно-ласкательные суффиксы, ср. ур. Боженькина Нива (Влг Бел), ур. Боговый Лужок (Влг Кир), поле Божье Польцо (Влг Вож) и др. Мелиоративная семантика заложена также в названии поляны Боголепова (Арх Карг), озера Боголепово (Арх Он), ср. боголепый «приличный, достойный божественности, одаренный божественною красотою» (Даль, I, 104).
Итак, «Божьи» топонимы имеют широкий семантический спектр — от обозначений языческих культовых мест до шутливой манифестации отношений собственности.
БОГОРОДИЦА (БОГОМАТЕРЬ). 18 топонимов — пок. Богоматерь (Влг М-Реч), ур. Богородица (Арх Мез), пок. Богородицы Полянка (Арх Вель), пок. Богородская (Влг Тот), г. Богородская Гора (Костр Галич), поле Богородское (Влг Гряз) и др. Чаще всего топонимы, образованные от лексемы Богородица , обозначают культовые объекты — места, где установлен крест или часовня с иконой Божьей Матери, которая (икона), как иногда отмечают предания, явилась людям на месте будущего культового сооружения, ср. «пожня Богородская есть, там явилась иконка Божьей Матери на пеньке. Ее в церкву уносили, а она возвращалась. Там поставили крест и ходили молиться ко кресту, к иконке-то» (Влг В-Уст, Плесо-Мосеево); «в ручье Богородском видели икону Владычицы» (Арх Мез, Дорогорское); «коров ходили молили к Богородице, там изба стояла, место святое» (Арх Мез, Совполье). Мотив явления икон Божьей Матери в ручьях, на полях, на ветвях деревьев и т.п. универсален [5]. Интересно, что в верховьях р. Северная Двина, на территории Котласского и Красноборского районов Архангельской области, широко распространены предания о явлении не только иконы, но и самой Богоматери, выходящей из реки, идущей по воде, оставляющей свои следы на дорогах, камнях и т.п. (СТЭ). Ср. отражение преданий такого рода в топонимии «Богородица мимо церкви проходила и там шла, назвали деревню Богородицкая Кулига» (Арх Котл, Починок).
Следует отметить, что мотивы, определяющие появление в том или ином месте креста и иконы Богородицы, могут быть прагматическими в Поморье, например, кресты, установленные на морских и речных берегах, служили ориентирами для плавания, знаками, обозначающими особо опасные места [6], ср. отражение этой ситуации в топонимии «Богородская Скала — опасное место, там все карбаса разбивались. Поставили там крест и икону Богородицы. В 1991 г. Егор Григорьевич отколотил крестовину на дрова. «Сдохнешь ведь», — сказал я ему. Он не послушался, а этой весной на Богородской Скале и погиб» (Арх Мез, Кимжа).
Для характеристики смыслового наполнения «Богородских» топонимов важно учесть их способность вступать в оппозиции. Ср. пару названий ручьев Богородский — Скомороший, обозначающих текущие рядом притоки р. Мезень «Скомороший — поганый ручей, у его в оленьи шкуры рядились, игрища устраивали, а в Богородском омывались» (Арх Мез, Дорогорское). Здесь интересно наложение языческих и христианских мотивов «бесовские» игрища сменяются христианским очистительным ритуалом.
ДЬЯВОЛ. 1 топоним — пок. Дьяволово (Арх Уст). Показательна мотивировка «место все изрыто, в ямах» (Уст, Сефтра). Интересно, что здесь дьяволу приписываются действия (рытье ям), характерные для персонажа языческой мифологии — черта (ср. многочисленные черторои) — и это лишний раз свидетельствует о наложении и взаимодействии языческих и христианских представлений.
САТАНА. 5 топонимов — перекат Сатана (Арх В-Т), д. Сатаниха (Влг Хар), плесо Сатанино (Арх Холм), каменистая отмель Сатанцы (Арх Прим), ур. Сатаны ( Влг К-Г). 3 топонима из 5 обозначают водные объекты (перекат, плесо, каменистая отмель), причем в двух случаях объекты характеризуются скоплением камней, ср. мотивировку топонима Сатана «быстро каменье» (В-Т, Монастырь). Каменные завалы в мифологии как славян, так и финно-угров, населявших Русский Север, связываются с действиями представителей «низшей демонологии». Таким образом, сатана выступает как функциональный субститут черта, лешего и т.п.
ХРИСТОС. 4 объекта — г. Христовая Печка (Арх Уст), пок. Христов Лог (Влг К-Г), лесное ур. Христовская Гривка (Влг К-Г), пок. Христовский Отвод (Влг Бел). Мотив номинации указывается только в одном случае «Христовая Печка — высокая горка, весной там тепло и снег раньше тает, чем везде» (Уст, Сабуровская). Здесь мотивирующей оказывается высота объекта (близость к небу, к Богу) и мелиоративная оценка его свойств (ср. поговорку «как у Христа за пазухой»). Мотивировка топонима Христовская Грива также может быть связана с высотой объекта (диал. грива — «продолговатая возвышенность») или же с урожайностью урочища (лесные гривы обычно богаты ягодами).
Подведем некоторые итоги.
Топонимы, образованные от названий библейских географических объектов, имеют следующую частотность распространения Иерусалим — 21, Иордан — 12, Содом — 7, Вавилон — 5, Палестина — 4, Голгофа — 2, Елеон — 1, Синай — 1; рай — 11, ад — 6. Эти данные отражают степень закрепленности того или иного образа в народном сознании. В этой группе частотны символические номинации значимым оказывается сам факт связи (смежности) объектов с каким-либо местом отправления христианских культов (Иерусалим, Вавилон). Иногда символизируется тип географических объектов — например, воплощается прецедентный библейский образ горы — см. Елеон, Синай, однако такие случаи единичны и нехарактерны для народной топонимической системы в целом (названия Елеон и Синай менее известны, чем, допустим, Иерусалим или Палестина, и использовать их в топономинации могли, скорее всего, «профессионалы» — монахи).
В то же время нередки случаи, когда библейские топонимы проходят «переплавку» в народной топосистеме, включив в свою мотивационную базу магистральные для традиционной топономинации признаки «удаленность объекта» (Иерусалим), «высота объекта» (Вавилон), «характер почвы» (Палестина). Весьма примечательна поляризация мотивировок для топонима Палестина — от «урожайного места» до «неплодородного» представление о сказочной Палестине, земле обетованной, сменяется трезвой хозяйской оценкой ее природных условий. В ходе такой «переплавки» происходит своеобразная «десакрализация» названий, утрата ими «христианской маркированностми», ср., например, эволюцию семантического наполнения топонимов, образованных от лексемы Иордан.
Органично освоены топосистемой «адские» и «райские» названия, выражающие, соответственно, негативную и позитивную оценку свойств объектов (тоже, как правило, без религиозных коннотаций).
Что касается наименований библейских персонажей, то здесь характерно следующее образы «отрицательных» персонажей большой активности в топонимации не проявляют (дьявол — 1 топоним, сатана — 5) в то же время образы их языческих по происхождению «коллег» гораздо более частотны (черт — более 150 топонимов, бес — 15, леший — 7). Кроме того, топонимические дьявол и сатана выполняют действия, характерные именно для персонажей языческой низшей демонологии (рытье ям, нагромождение каменных завалов). Таким образом, традиционная топонимическая система остается приверженной образам языческой мифологии, а христианские персонажи появляются, как правило, в тех случаях, когда могут взять на себя функции «низших демонов».
Смысловое наполнение тополексемы ангел неясно, а вот топонимы, образованные от основы Бог, с семантической точки зрения весьма разнообразны. Характерна связь этих топонимов с культовыми местами, причем семантическая корреляция тополексем Бог — идол, использование тополексемы Бог в форме множественного числа, сочетаемость атрибутива Богов со словом сосна говорят о том, что эти культы могут носить языческий характер. Что касается «Богородских» топонимов, то они оказываются соотнесенными с местами отправления христианских культов — и в этом качестве могут быть противопоставлены топонимам, обозначающим объекты, связанные с языческими культами (ср. антитезу Богородский — скомороший). «Божьи» и «Христовы» топонимы иногда являются результатами символической номинации, характеризуя высокие объекты (горы). Важно отметить, что «Божьи» топонимы могут семантически уравниваться с «чертовыми» (ср. семантическое тождество боголомов и чертоломов). Наконец, полная нивелировка религиозных коннотаций отражена в посессивной семантике некоторых «Божьих» топонимов, обозначающих «ничейные» земли.
В целом надо отметить, что библейские топонимы, хоть и образуют достаточно выразительную группу, весьма раритетны в традиционной топосистеме.
Можно говорить о том, что топонимия дает «бытовой» вариант картины мира, в котором образы христианской религии могут трансформироваться в соответствии с логикой традиционной топонимической системы, подобно тому, как народный лубок трансформирует образы христианской иконописи.
Список литературы
1. Отражение религиозных представлений в топонимии Русского Севера уже становилось предметом изучения (ср., напр. Летова И.А. О следах языческих представлений в русской топонимии // Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. Вып. 15. С.32-45; Семантическое противопоставление «святой» — «черт» в топонимии Русского Севера // Этимологические исследования. Свердловск, 1988. Вып. 4. С.105-118). Однако в центре внимания этой исследовательницы находились преимущественно языческие верования; мы же попытаемся описать особенности трансформации образов христианской религии в севернорусской топонимии.
2. См. Березович Е.Л. Топонимическое пространство как текст // Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры, 1994. Екатеринбург, 1995. С.89-90.
3. Еще раз отметим, что в число «Божьих» топонимов не включались названия типа «Богоявленское», «Богословка», «Богомоленная», «Богоносово» и т.п., напрямую связанные с культовыми сооружениями или действиями и не содержащими элемента переосмысления; также не рассматривались ономасиологически неясные или двусмысленные наименования типа «Боголиц», «Боголитиха», «Божомоиха» и т.п.
4. Подробнее см. Березович Е.Л. Топонимическое пространство… С.93.
5. См. Земная жизнь Пресвятой Богородицы / Сост. С.Снессорева. Ярославль, 1993.
6. О полифункциональности таких крестов см. Бернштам Т.А. Русская народная культура Поморья XIX — нач. XX в. Этногр. очерки Л., 1983. С.173.
Список сокращений
Названия областей и районов
Арх — Архангельская область Баб — Бабаевский район Вологодской области Бел — Белозерский район Вологодской области Ваш — Вашкинский район Вологодской области Вель — Вельский район Архангельской области Вил — Вилегодский район Архангельской области Вин — Виноградовский район Архангельской области Влг — Вологодская область Вож — Вожегодский район Вологодской области В-Т — Верхнетоемский район Архангельской области В-Уст — Великоустюгский район Вологодской области Гряз — Грязовецкий район Вологодской области Карг — Каргопольский район Архангельской области К-Г — Кичменгско-Городецкий район Вологодской области Кир — Кирилловский район Вологодской области Кон — Коношский район Архангельской области Костр — Костромская область Котл — Котласский район Архангельской области Лен — Ленский район Архангельской области Леш — Лешуконский район Архангельской области Меж — Межевской район Костромской области Мез — Мезенский район Архангельской области М-Реч — Междуреченский район Вологодской области Нея — Нейский район Костромской области Ник — Никольский район Вологодской области Нюкс — Нюксенский район Вологодской области Нянд — Няндомский район Архангельской области Он — Онежский район Архангельской области Пин — Пинежский район Архангельской области Плес — Плесецкий район Архангельской области Пыщ — Пыщугский район Костромской области Сямж — Сямженский район Вологодской области Тот — Тотемский район Вологодской области Уст — Устьянский район Архангельской области Устюж — Устюженский район Вологодской области Холм — Холмогорский район Архангельской области Череп — Череповецкий район Вологодской области Шенк — Шенкурский район Архангельской области
Названия типов географических объектов
бол. — болото г. — гора д. — деревня пок. покос р. — река руч. — ручей ур. — урочище хут. — хутор
Названия источников материала
БЭ — Библейская энциклопедия. Репринт. М., 1990. Даль — Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка В 4 т. М., 1989-1991. Мурзаев — Мурзаев Э.М Словарь народных географических терминов. М., 1984. Полякова — Полякова Е.Н. От «араины» до «яра» Русская народная географическая терминология Пермской области. Пермь, 1988. ССРЛЯ — Словарь современного русского литературного языка В 17 т. М.; Л., 1948-1975.
«