☆ Сохраните в закладки ☆ На самые лучшие рефераты в инете!
Комплимент как риторический жанр

Содержание Содержание……………………………………………………………………….. 2 Введение…………………………………………………………………………….. 3 1 Теоритические основы исследования комплимента как малой формы эпидейктической речи…………………………………… 6 1.1 Этимология слова комплимент………………………………………. 7 1.2 История изучения комплимента…………………………………… 13 1.3 Комплимент как компонент риторического идеала……… 23 2 Практический анализ комплимента как риторического жанра. 31 2.1 Анализ результатов анкетирования……………………………… 32 2.2 Классификация комплиментов…………………………………….. 37 2.2.1 Прямой комплимент……………………………………………….. 38 2.2.2

Система ценностей в пословицах и поговорках русского народа

Смоленский государственный педагогический университет Кафедра начального образования русского языка и методики его преподавания в начальных классах Выпускная квалификационная работа по русскому языку с методикой его преподавания студентки 6 курса, 462 группы форма обучения заочная Ермаковой Оксаны Николаевны Тема «Система ценностей в пословицах и поговорках русского народа и её отражение в УМК начальных классов». Научный руководитель

Имя существительное

План-оглавление. Имя существительное 3-18 Лексико-грамматические разряды существительных. 3-9 Категория рода, её значение и грамматическое выражение. 9-12 Категория числа. Грамматическое выражение категории числа. 12-14 Категория падежа. Система падежей в современном русском языке. Типы склонений имён существительных. 14-17 Разносклоняемые и несклоняемые имена существительные. 17-18 Приёмы популяризации объяснительной речи учителя. 19-25 Список использованной литературы. 26-27 ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Слова,

Английский практика речи. Вопросы и билеты

Экзаменационный билет по предмету ПКОЯз. АНГЛ. ЯЗ. ПРАКТИКА РЕЧИ Билет № 1 1) Translate from English into Russian How much do I have to pay in duty? 2) Translate from Russian into English Должен ли я указать эту сумму в декларации? 3) Answer the following question Why does the expression «English cuisine» sound a little

Фразовые глаголы

Содержание Введение I. Фразовые глаголы 1) Определение послелога 2) Определение фразового глагола. Его свойства 3) Разряды фразовых глаголов 4) Классификация фразовых глаголов II. Употребление фразовых глаголов в юридических документах Заключение Список литературы Введение В современном английском языке послелоги вступают в очень большое число сочетаний разных типов. Число сочетаний, одним из компонентов которых является послелог, непрерывно

Чередование экспрессии и стандартов в публицистическом стиле

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА ЧЕРЕДОВАНИЕ «ЭКСПРЕССИИ» И «СТАНДАРТОВ» В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ (НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТЫ) Выполнила студентка группы 20-СГ-42 Краснодар 2003 Публицистический стиль используется тогда, когда нужно не только передать информацию, но и произвести на адресата (массовый читатель) определенное воздействие. Основные функции этого стиля – информативная и воздействующая — обуславливают

Этимологический анализ слов как средство развития орфографической грамотности

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ГРАМОТНОСТИ. Выпускная квалификационная работа Оглавление Введение Глава 1. Этимологический аспект структуры слова 1.1 Этимология как наука 1.2 Этимологический анализ слова Глава 2. Этимологический анализ слов как методический прием при обучении орфографии 2.1 Этимологические справки к словарным словам школьных учебников по традиционной системе и системы Р.О 2.2 Система упражнений

Украинский язык

План контрольноп роботи Вступ ……………………………………………………………………………………2 1. Перекладіть текст украпнською мовою і запишіть його ……………………. 2. Складiтъ наказ про прийняття на роботу Сидоренка Iвана Петровича на посаду економiста планового вiддiлу ………………………………………………… 3. Запишiтъ 15 — 20 слiв термiнів з Вашоп професiйноп галузі …………………. 4. Перекладітъ наведені прийменникові конструкціп ділового стилю украпнською мовою і запишіть пх ………………………………………………………

Билеты Теория и практика перевода

Экзаменационный билет по предмету ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Билет № 1 Укажите требования, которые предъявлялись к искусству перевода в разное время. Укажите, какие требования к художественному переводу предъявлял Цицерон. Охарактеризуйте высказывание А. Шлегеля « . . . перевод – это добровольное и вместе с тем мучительное рабство . . .». Объясните, что означает понятие текст,