Австронезийские языки
Австронезийские языки — одна из крупнейших семей языков. Распространены на Малайском архипелаге (Индонезия, Филиппины), полуострове Малакка, в некоторых южных районах Индокитая, в Океании, на о. Мадагаскар, о. Тайвань. В центральной части ареала австронезийских языков расселены также папуасоязычные народы; ряд малоизученных языков смешанного папуасско-австронезийского происхождения пока не может быть обоснованно отнесен ни к австронезийским языкам, ни к какой-либо семье папуасских языков. Количество австронезийских языков около 800, число говорящих около 237 млн. чел. До 60-х гг. 20 в. австронезийские языки часто называли также малайско-полинезийскими, но позднее этот термин стали применять к подразделению внутри семьи.
Высказывались гипотезы об отдаленном родстве австронезийских языков с языками других семей, однако ни одна из них не была достаточно обоснованной. Сходство австронезийских языков с аустроазиатскими языками проявляется в основном в типологии, что скорее всего объясняется древними контактами, но не родством. Между австронезийскими языками и кадайскими языками нет выраженного типологического сходства, однако обнаруживается известная материальная близость, что говорит о возможности родства между этими семьями.
Начиная с 19 в. австронезийские языки традиционно подразделялись на 4 ветви индонезийскую, полинезийскую, меланезийскую, микронезийскую; последние 3 иногда объединялись под названием океанийские языки». В 60-х гг. 20 в. И. Дайен разработал лексико-статистическую классификацию австронезийских языков, в которой выделяется ядро семьи, называемое малайско-полинезийскими языками, и около 40 небольших групп, распространенных в основном в районе Новой Гвинеи и в Меланезии. Однако имеются веские аргументы в пользу существования особой океанийской ветви, включающей и большинство австронезийских языков района Новой Гвинеи; в то же время языки западного ареала, по-видимому, не образуют такого единства. В 70-х гг. Р. Бласт предложил классификацию, опирающуюся на данные сравнительно-исторического анализа, по которой семья австронезийских языков разделяется на 4 ветви, из них 3 — атаяльская, цоуская, паиванская — распространены на о. Тайвань, а 4-я — малайско-полинезийская — объединяет все прочие австронезийские языки. 4-я ветвь подразделяется на 3 «подветви» западную (языки Филиппин, западной части Индонезии, Индокитая, Мадагаскара, а также языки чаморро и палау в Западной Микронезии), центральную (языки восточной половины Малых Зондских островов и большей части Молуккских островов), восточную (языки севера Молуккских островов и крайнего запада Новой Гвинеи и океанийские языки). Внутри указанных «подветвей» выделяется ряд предположительных генетических групп различных таксономических рангов. К западной «подветви» относятся, в частности, южносулавесийские языки, каили-памона языки, несколько групп т.н. баритосских языков (распространенных на о. Калимантан, но в одну из этих групп, по-видимому, входит малагасийский язык), обширная малайско-яванская группа (внутри нее выделяется малайская подгруппа), ряд групп и подгрупп, объединфемых под названием филиппинские языки. Среди языков центральной «подветви» выделяется амбонская группа. Основную часть восточной вести составляют океанийские языки, внутри которых намечается сложная классификация; в число океанийских языков входят полинезийские языки и микронезийские языки.
Австронезийские языки отмечены значительным типологическим разнообразием. в целом для них характерны сравнительно простые фонологические системы. В консонантизме обычно выделяются 3-5 локальных рядов смычных (губные, передне- и заднеязычные, в языках Западной Индонезии и Новой Каледонии также палатальные или альвеопалатальные, а во многих океанийских языках — 1-2 ряда лабиовелярных). В этих рядах противопоставляются глухие взрывные, звонкие взрывные и носовые. Кроме того, обычно имеются плавные r и l, полугласные w и y, фрикативные s и h, гортанный взрыв. Для вокализма характерно наличие 5-6 фонем; в ряде языков фонологичны долгота и назализация. В части австронезийских языков имеется фонологическое ударение; тоновые противопоставления редки.
Австронезийские языки — полисиллабические; корневые морфемы чаще всего двусложные, морфемный стык не обязательно совпадает со слоговой границей. Слово или материально совпадает с корневой морфемой, или состоит из корневой морфемы и аффиксов. Степень сложности аффиксации колеблется в широких пределах. Строение многоморфемного слова обычно прозрачно, удельный вес фузионных стыков невелик. Варьирование звуковой оболочки морфем, как правило, ограничено.
Категория числа существительных выражается аналитически, реляционных форм, исключая формы с посессивными суффиксами, как правило, не имеется. Обычно противопоставление нарицательных и личных имен (в частности, при помощи особых артиклей). Во многих австронезийских языках Индокитая, Суматры, южного и центрального Сулавеси, восточной Индонезии, Микронезии имеются классификаторы. Прилагательное исторически, видимо, четко противопоставлялось другим частям речи, что и сейчас характерно для многих языков западной части ареала, но в современных языках (в частности, в большинстве океанийских) оно нередко образует глагольный подкласс. В морфологии глагола обнаруживается значительное разнообразие от сложных систем синтетических форм, выражающих залог, отношение к объекту действия, модально-видо-временные значения (например, в филиппинских языках), до почти полного отсутствия синтетической морфологии (в чамском и полинезийских языках). Во многих австронезийских языках Океании и Индонезии глагол имеет местоименные показатели субъекта (в препозиции) и объекта (в постпозиции), которыми дублируются существительные и самостоятельные местоимения. Повсеместно характерно противопоставление инклюзива и эксклюзива. В большинстве австронезийских языков имеется несколько функционально различающихся серий клитических и/или аффиксальных местоименных морфем.
Синтаксис австронезийских языков характеризуется преобладанием аналитических средств выражения синтаксических связей. в большинстве австронезийских языков порядок слов SVO. Для австронезийских языков в целом характерна постпозиция определения.
Широко распространенные словообразовательные средства австронезийских языков — аффиксы (преобладают префиксы), редупликация, а также словосложение. Разграничение словоизменения и словообразования нередко затруднено.
Для ряда языков материковой и островной Юго-Восточной Азии (чамский, малайский, балийский, бугийский, тагальский и др.) в 1-м — нач. 2-го тыс. н. э. были разработаны системы письма на индийской основе. с проникновением ислама для некоторых языков стало употребляться арабское письмо. Практически все литературные австронезийские языки пользуются письменностями на латинской основе, созданными в 19-20 вв. (для филиппинских языков — с 16 в.). Первым сравнительно-историческим исследованием австронезийских языков была работа В Гумбольдта о языке кави (1836-39); им же был введен термин «малайско-полинезийские языки» (термин «австронезийские языки» предложен В. Шмидтом в конце 19 в.). Реконструкцию праязыка начал Х. ван дер Тюк (60-е гг. 19 в.). Важный вклад в описание и сравнительно-историческое изучение австронезийских языков в 19 — нач. 20 в. внесли Х.К. Керн, Р. Брандштеттер, С. Рей, У. Дж. Ивенз и др. современная реконструкция праязыка базируется на работе О. Демпвольфа о звуковых законах в австронезийских языках (1934-38), существенно дополненной позднее работами Дайена, Бласта, О. Даля и др. Составление грамматики словарей языков Малайского архипелага началось в 17 в., а языков Океании — с начала 19 в., но большинство австронезийских языков остается до сих пор практически не описанным. В 60-70-х гг. 20 в. появились лингвогеографические исследования. Проводятся международные конференции по австронезийским языкам (Гонолулу, 1974, Канберра, 1978, Денпасар (Индонезия), 1981, Сува, 1984, Окленд, 1988).
Список литературы
Сирк Ю.Х. Австронезийские языки. В кн. Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Задачи и перспективы. М., 1982;
Humboldt W. Uber die Kawi-Sprache auf der Insel Java. Bd. 1-3. B., 1836-1839.
Brandstetter R. An introduction to Indonesian linguistics. L., 1916.
Dempwolff O. Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes. Bd. 1-3. B., 1934-1938.
Dyen I. The Proto-Malayo-Polynesian laryngeals. Baltimore, 1953.
Dyen I. A lexicostatistical classification of the Austronesian langusges. IJAL, 1965. Memoir 19.
Dyen I. The Austronesian languages and Proto-Austronesian. CTL, 1971, v. 8.
Papers of the First International Conference on comparative Austronesian linguistics, 1974. OL, 1973-1974, v. 12-13, № 1-2.
Dahl O.C. Proto-Austronesian. 2 ed. Lund — L., 1977.
Dahl O.C. Early phonetic and phonemic changes in Austronesian. Oslo — Bergen — Tromso, 1981.
Second International Conference on Austronesian linguistics Proceedings, fasc. 1-2. Canberra, 1978.
Blust R. Austronesian etymologies. OL, 1980, v. 19; 1984, v. 22-23; 1985, v. 25.
Papers from the Third International Conference on Austronesian linguistics, t. 1-4. Canberra, 1983-1983.
Papers from the Forth International Conference on Austronesian linguistics, t. 1-2. Canberra, 1986.
В.И. Беликов, Ю.Х. Сирк. АВСТРОНЕЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ.
«