Consecutio tempOrum (правило последовательности времен) латинский

Consecutio tempOrum (правило последовательности времен)
Как известно, глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в форме индикатива или конъюнктива.
Из предыдущих лекций вы знаете, что выбор времени сказуемого в придаточных предложениях подчиняется определенным закономерностям он зависит
от того, в каком времени — главном или историческом — стоит сказуемое главного предложения;
от того, как соотносится время действия придаточного предложения со временем действия в главном;
действие придаточной части может предшествовать действию главной части;
действие придаточной части может происходить одновременно с действием главной части;
действие придаточной части может происходить после действия главной части.
Если сказуемое придаточного предложения стоит в конъюнктиве, то выбор времени глагола-сказуемого подчиняется правилу последовательности времен — consecutio tempOrum.
1. Если в главном предложении глагол-сказуемое употреблен в одном из главных времен, то
а) если действие придаточной части происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточной части используется praesens conjunct+vi;
б) если действие придаточной части происходило до действия главного предложения, то в придаточной части используется perfectum conjunct+vi;
в) если действие придаточной части произойдет после действия главной, то в придаточной части используется praesens conjunct+vi I описательного спряжения, т.е. формы на -krus sim, sis и т.д..
2. Если в главном предложении глагол-сказуемое употреблен в одном из исторических времен, то
а) если действие придаточной части происходит одновременно с действием главной, то в придаточной части используется imperfectum conjunct+vi;
б) если действие придаточной части происходило до действия главного предложения, то в придаточной части используется plusquamperfectum conjunct+vi;
в) если действие придаточной части произойдет после действия главной части, то в придаточной части используется imperfectum conjunct+vi I описательного спряжения, т.е. формы на -krus essem, esses и т.д.
Правило consecutio tempOrum реализуется полностью только в
предложениях косвенного вопроса;
придаточных предложениях дополнительных с союзом quin (см. ниже).
В других случаях правило последовательности времен реализуется частично
в придаточных предложениях дополнительных с союзами ut(ne) object+vum и ut(ne) finale употребляются только praesens и imperfectum conjunctivi;
в придаточных предложениях времени с cum histor-cum употребляются только imperfectum conjunct+vi и plusquamperfectum conjunct+vi;
в придаточных предложениях причины с cum causle и в придаточных предложениях уступительных с cum concess+vum употребляются формы praesens conjunct+vi после главных времен и imperfectum и plusquamperfectum conjunct+vi — после исторических (т.е. формы I описательного спряжения не употребляются).
Косвенный вопрос (quaestio obl+qua)
Косвенный вопрос отличается от обычного тем, что вводится в текст не непосредственно в виде реплики или прямой речи, а ставится в зависимость от глаголов речи и мысли (сказал, подумал и т.п.) и оформляется как придаточное предложение Он спросил, который час.
Косвенный вопрос вводится
вопросительными местоимениями
quis? quid ? — кто? что?
qui? quae? quod? — какой?
qualis? — какой (по качеству)?
quantus? — какой (по величине или количеству)?
вопросительными наречиями
ubi? — где?
quo? — куда?
quando? — когда?
вопросительными частицами и союзами
-ne — ли
num — разве, неужели
nonne — разве
utrum…an — ли…ли (двойной союз Utrum ea vestra, an nostra culpa est? (Cicero) — Наша ли это вина, ваша ли?)
ne…an — или…или, и т.д. (двойной союз)
Времена в косвенном вопросе определяются правилом consecutio tempOrum
После главных времен в главном предложении

InterrOgo,(praes)
quid legas (praes.conj.)
— Я спрашиваю,
что ты читаешь.

quid legeris (perf.conj.)

что ты читал (прочел)

quid lectkrus sis (I описат. спряж. в praes.conj.)

что ты будешь читать (прочтешь)

Interrogbo, (futurum I)
quid legas (praes.conj.)
— Я спрошу (буду спрашивать)
что ты читаешь.

quid legeris (perf.conj.)

что ты читал (прочел)

quid lecturus sis (I описат. спряж. в praes.conj.)

что ты будешь читать (прочтешь)

Interrog (imperat+vus praesentis), quid legat (praes.conj.)! — Спроси, что он читает! и т.д.
После исторических времен в главном предложении

Interrogvi (perfectum),
quid legret (imperfectum conjunct+vi)
— Я спросил,
что он читает.

quid legisset (plusquamperf.conj.)

что он читал (прочел)

quid lectkrus esses (I описат. спряж. в imperf.conj.)

что он будет читать (прочтет)

Придаточные предложения дополнительные с союзом quin
Придаточные предложения дополнительные с союзом quin что зависят
от выражений сомнения с отрицанием
non dubito — я не сомневаюсь
nemo dubitat — никто не сомневается
dubitum non est — несомненно
quis dubitat? — кто сомневается? (при указании на очевидную истину, т.е. никто не сомневается»)
а также от выражений retineri non possum — я не мог удержаться
reticre non possum — я не мог умолчать
non multum abest — немного не достает и т.п.
Сказуемое в предложениях с союзом quin ставится в conjunctivus, причем consecutio tempOrum соблюдается полностью Non dub-to, quin id intellgas. — Я не сомневаюсь, что ты это понимаешь (и т.д.; ср. примеры на косвенный вопрос).
Cum adversat+vum
Союз cum adversat+vum («противительное») переводится «хотя», «тогда как», применяется в придаточных предложениях с противительным значением, в которых сообщается нечто контрастное содержанию главного предложения. В отличие от уступительных предложений, действие придаточных противительных не связано непосредственно с действием главного предложения. Ср. Фокион был постоянно беден, хотя мог быть очень богат (придаточное с уступительным значением) и Фокион был постоянно беден, тогда как его брат — очень богат (придаточное с противительным значением). В первом случае речь идет об одном и том же человеке, обе части предложения тесно связаны по смыслу, во втором же случае речь идет о разных лицах, богатство и бедность которых, возможно, вызваны разными причинами.
В придаточных предложениях уступительных употребляется conjunct+vus.
Времена в главной и придаточной части соотносятся по правилу consecutio tempOrum NostrMrum equitum erat (imperfectum, т.е. историческое) quinque milium numrus, cum (cum adv.) hostes non amplius octingentos equites habrent (imperf.conj.) — Число наших всадников было 5 тысяч, тогда как враги имели не более 800 всадников.
Ablat+vus limitatiMnis
Ablat+vus limitatiMnis («aблатив ограничения») отвечает на вопрос «в каком отношении». В русском языке значение, сходное со значением ablativus limitatiMnis, имеют
существительные в творительном падеже Богатырь ты будешь с виду и казак душой (Лермонтов);
существительные с предлогами «по», «в» Я милого узнаю по походке;
существительные с производными предлогами «в отношении», «со стороны».
Ablat+vus limitatiMnis часто употребляется при характеристике кого-либо или чего-либо (в т.ч. внешности, образа жизни и т.д.) Omnes Galli lingu, intitutis, leg-bus inter se diffrent. — Все галлы различаются между собой языком (по языку, в отношении языка), обычаями, законами; Agesilaus alterM ped claudus fuit. — Агесилай был хром на одну ногу.
В значении ablat+vus limitatiMnis при прилагательных употребляется sup+num II (см. лекцию), причем прилагательное может стоять в форме любого рода и падежа
facilis dictk — легкий для выполнения
horribil dictk — страшно сказать

Глагол firi
Глагол fio, factus sum, firi бывать, происходить; делаться, становиться (в этих двух значениях он употребляется в качестве pass+vum к глаголу facio, feci, factum, facre делать) относится к неправильным глаголам. По существу он является полуотложительным формы инфектного ряда (образуемые от основы fi-) имеют только активный залог; формы перфектного ряда образованы от пассивного залога глагола facre (т.е. с помощью причастия factus, a, um).

praesens
imperfectum

indicat+vi
conjunct+vi
indicat+vi
conjunct+vi

sing.
plur.
sing.
plur.
sing.
plur.
sing.
plur.

1 л.
fio

fiam
fimus
fibam
fiebmus
firem
fiermus

2 л.
fis

fias
fitis
fibas
fiebtis
fires
fiertis

3 л.
fit
fiunt
fiat
fiant
fibat
fibant
firet
firent

perfectum indicat+vi

sing.
pl.

1 л.
factus, a, um sum
facti, ae, sumus

2 л.
factus, a, um es
facti, ae, estis

3 л.
factus, a, um est
facti, ae, sunt

perfectum conjunct+vi

sing.

1 л.
factus, a, um sim

2 л.
factus, a, um sis и т.д.

plusquamperfectum

indicat+vi
conjunct+vi

sing
pl

1 л.
factus, a, um eram
factus, a, um essem

2 л.
factus, a, um eras и т.д.
factus, a, um esses и т.д.

futurum I
futurum II

sing.
pl.
Sing.

1 л.
fiam
fimus
factus, a, um ero

2 л.
fies
fitis
factus, a, um eris и т.д.

3 л.
fiet
fient

Infinitivus praesentis

perfecti
firi, factus, a, um esse

futkri
factkrum iri

Imperativus
fi! fite!

Participium
factus, a, um

Gerundivum
faciendus, a, um

Замечания к таблице.
1. Форм 1 и 2 лица мн. числа praesentis indicat+vi у глагола firi нет.
2. Формы перфектного ряда глагол firi образует по типу пассивного залога.
От глаголов сложных с facere в том случае, если они не изменяют при образовании корневое -а- на -i- (например, facio я делаю — patefacio я открываю) формы пассивного залога образуются от глагола firi
act+vum patefacio, patefeci, patefactum, patefacre — открывать
pass+vum patefio, palefactus sum, patefiri — быть открываемым
Глаголы velle,nolle, malle
Глаголы volo, volui, -, velle хотеть
nolo,nolui, -, nolle не хотеть
malo, malui, -, malle предпочитать
также относятся к неправильным. Они не имеют форм супина и пассивного залога. В конъюнктиве у них, как и у esse, присутствует звук -i- (velim и т.д.). Не по общим правилам образуются лишь формы praesens indicat+vi, praesens conjunct+vi и infinit+vus praesentis.
Все остальные образуются правильно, по типу глаголов III спряжения.
Замечания к спряжению глагола velle
У глагола velle при спряжении часть форм образуется от основы vol- (или ее варианта vul-), а часть — от основы vel (или ее варианта vi-), т.е. имеет место чередование основ.
Глагол velle не имеет императива.

praesens

indicat+vi
conjunct+vi

sing
pl
sing
pl


volo
volmmus
velim
vel+mus


vis
vultis
velis
vel+tis


vult
volunt
velit
velint

imperfectum
futkrum I
futkrum II

indicat+vi
conjunct+vi

sing
sing
sing
sing


volbam
vellem
volam
voluero


volbas и т.д.
velles и т.д.
voles и т.д.
volueris и т.д.

Infinit+vus
praesentis velle
perfecti voluisse
Participium praesentis volens, entis
Замечания к спряжению глагола nolle
Глагол nolle образовался из слияния частицы non с глаголом velle, поэтому некоторые формы глагола nolle состоят из форм velle c non (2 л.ед.ч. praesens indicat+vi — non vis и т.д.)

praesens

indicat+vi
conjunct+vi

sing.
pl.
sing.
pl.

1 л.
nolo
nolmmus
nolim
nol+mus

2 л.
non vis
non vultis
nolis
nol+tis

3 л.
non vult
nolunt
nolit
nolint

imperfectum
futkrum I
futkrum II

indicat+vi
conjunct+vi

sing.
sing.
sing.
sing.

1 л.
nolbam
nollem
nolam
noluro

2 л.
nolbas и т.д.
nolles и т.д.
noles и т.д.
noluris и т.д.

perfectum
plusquamperfectum

indicat+vi
conjunct+vi
indicat+vi
conjunct+vi

sing.
sing.
sing.
sing.

1 л.
nolui
nolurim
noluram
noluissem

2 л.
noluisti и т.д.
noluris и т.д.
noluras и т.д.
noluisses и т.д.

Imperat+vus praesentis noli! nol+te!
futkri nol+to! nolitMte!
Infinit+vus praesentis nolle
futkri noluisse
Participuium praesentis nolens, entis
Замечания к спряжению глагола malle
Глагол malle образован в результате слияния прилагательного magis больше (сравнительная степень от magnus, a, um большой) с глаголом velle. Он не имеет форм participium praesentis и imperat+vus.

praesens
imperfectum

indicat+vi
conjunct+vi
indicat+vi
conjunct+vi

sing.
pl.
sing.
pl.
sing.
pl.

1 л.
malo
malmmus
malim
mal+mus
malban
mallem

2 л.
mavis
mavultis
malis
mal+tis
malbas и т.д.
malles и т.д.

3 л.
mavult
malunt
malit
malint

futkrum I sing.
futkrum II sing.

1 л.
malam
maluro

2 л.
males и т.д.
maluris и т.д.

perfectum
plusquamperfectum

indicat+vi sing.
conjunct+vi sing.
indicat+vi
conjunct+vi

1 л.
malui
malurim
maluram
maluissem

2 л.
maluisti и т.д.
maluris и т.д.
maluras и т.д.
maluisses и т.д.

Infinit+vus praesentis malle
perfecti maluisse
Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum
Придаточные предложения следствия содержат в себе событие, причина которого заключена в главном предложении. Они присоединяются к главному предложению союзами «так», «что» и «такой, что» Мороз был такой, что птицы стыли на лету (т.е. птицы стыли на лету по причине сильного мороза).
Существуют два типа придаточных предложений следствия, которые условно можно назвать
«предложения с такой, что», которые относятся к существительному в главном предложении. При этом существительном употребляются (или подразумеваются) местоимения и прилагательные is, ea, id этот; talis, e такой (по качеству); tantus, a, um такой (по количеству), столь большой и пр., которые соотносятся с придаточной частью;
«предложения с так, что», которые зависят от глаголов в главном предложении. При этих глаголах употребляются (или подразумеваются) наречия ita, sic так; tanto настолько; tam столь; adeo до того и т.д., которые соотносятся с придаточной частью.
NB. Если в главном предложении нет соотносительных местоимений или наречий, то придаточная часть относится ко всей главной части и выражает факт, который является следствием всего главного предложения PythagOras remanre an-mas docet, sed ex corpor-bus in alia corpOra migrre, ut idem sit forte hodie gallus, qui tempore belli Troiani fuit Agamemnon. — Пифагор учит, что души сохраняются (= не исчезают), но переселяются из (одних) тел в другие тела, так что тот же сегодня может быть петухом, кто во время Троянской войны был Агамемноном. В русском языке подобные предложения присоединяются союзом так что, который целиком заключен в придаточной части, и запятая ставится перед ним.
Придаточные предложения следствия вводятся союзом ut, называемым ut consecut+vum («следствия»). Время глагола-сказуемого придаточного предложения употребляется такое, каким бы оно было, если бы предложение было независимым. В то же время действует другое правило сказуемое в придаточных предложениях следствия употребляется в praesens conjunct+vi после главных времен, imperfectum conjunct+vi — после исторических (как в предложениях с ut (ne) finale и objectivum) Tantus in curia clamor factus est, ut popmlus concurrret (imperfectum conjunc.) — В курии поднялся такой крик, что сбежался народ (factus est — perfectum, т.е. историческое время, следовательно, в придаточном предложении должен быть imperfectum conjunct+vi); Att-cus ita vivbat, ut omnes eum amrent (imerf. сonjunc.) — Аттик так жил, что все его любили (в независимом предложении было бы Omnes Atticum amabant. — Все любили Аттика).
Придаточные предложения определительные
Придаточными предложениями определительными называются предложения, характеризующие признак какого-либо имени существительного в главном предложении. От этого существительного к ним можно задать вопрос «какой?»

Вот дом,

который построил Джек.

гл. предложение
(какой?)
придаточное предложение

В латинском языке придаточные определительные предложения присоединяются к главным с помощью местоимения qui, quae, quod который. Сказуемое употребляется в индикативе Felix, qui potuit rerum cognoscere causas (Vergilius) (стихотворная строка) — Счастлив, кто смог познать причины явлений.
Придаточные определительные предложения могут иметь, помимо основного определительного значения, дополнительный оттенок цели, следствия, причины, уступки, условия. В этом случае сказуемое придаточного определительного предложения стоит в форме конъюнктива, а время определяется теми правилами, которые действуют в придаточных предложениях цели и т.д. Конкретное значение того или иного придаточного определительного предложения следует из контекста
придаточные определительные с оттенком цели Dux legtos missit, qui pacem petrent. — Вождь отправил послов, которые просили бы мира (= чтобы они просили…);
придаточные определительные с оттенком следствия O magna vis verittis, quae facil se per se ipsa defendat! — О великая сила истины, которая сама себя защищает (= так как она сама себя…);
придаточные определительные с оттенком уступки Pompeii milites exercitui Caesaris luxuriam obicibant, cui semper omnia ad necessarium usum defuissent. — Воины Помпея упрекали в роскоши цезарево войско, у которого всегда был недостаток во всех предметах первой необходимости (= хотя у него всегда был);
придаточные определительные с оттенком условия Qui videret, urbem captam diceret. — Кто видел, тот сказал бы, что город взят (= если бы кто видел…).
Использованная литература
Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.
Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.
Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.
Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М., 1981.
Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 1956.
«