Особенности германского консонантизма. Фонетические соответствия между Д.А. и другими и.е. языками

От всех остальных групп индоевропейской семьи германские языки отличаются рядом изменений звуков и форм, которые имели место только в германских языках или же происходили в них в особой последовательности. Одним из таких изменений является первое общегерманское передвижение согласных (называемое также законом Гримма).
Результаты первого германского передвижения согласных видны в ранних письменных памятниках всех германских языков индоевропейские звонкие придыхательные смычные согласные bh, dh, gh, которые остались неизменными в санскрите (например, bharati ‘он несет’), превратились в ранних германских языках в звонкие фрикативные [b, d, g], которые очень рано (особенно будучи удвоенными, после носовых согласных, а также — по крайней мере в случае с [b] и [g] — в начальной позиции) превратились в соответствующие смычные согласные b, d, g (ср. Д.А., древневерхненемецкое и древнесаксонское beran ‘нести’); индоевропейские звонкие непридыхательные смычные согласные b, d, g превратились в соответствующие глухие — p, t, k (ср. латинское duo ‘два’ — но древнеанглийское twa); а индоевропейские глухие непридыхательные смычные согласные p, t, k и сравнительно редко встречающиеся и имеющие более позднее происхождение соответствующие придыхательные ph, th, kh дали германские глухие фрикативные f, Þ, h (ср. греческое, санскритское trayas, латинское tres, но английское three; латинское cano ‘пою’, но родственное ему английское hen ‘петух’).
Некоторые нарушения регулярности этого изменения связаны с местом в слове исконного индоевропейского ударения в тот период, когда происходило первое передвижение согласных. Поскольку это ударение было позиционно свободным, то германские фрикативные f, Þ, h, возникавшие в ходе этого процесса, и глухой сибилянт s, унаследованный неизменным от индоевропейского праязыка, могли оказаться как в предударной, так и в заударной позиции. Когда индоевропейское подвижное ударение падало на гласный, непосредственно предшествующий этим звукам f, Þ, h, s, или же когда они оказывались в начале слова, они не претерпевали дальнейших изменений в германских языках. Но если ударение падало на какой-либо другой слог, тогда в интервокальной позиции или между гласным и звонким согласным они озвончались, превращаясь в b, d, g, z. Таким образом, f в древнеанглийском слове fisc непосредственно является рефлексом индоевропейского p (ср. латинское piscis ‘рыба’), а h в готском слове fahu является рефлексом индоевропейского k (ср. латинское pecus ‘скот’), но b в готском слове sibun — результат озвончения германского f, восходящего к индоевропейскому p (ср. греческое ‘семь’), z в готском слове maiza — результат озвончения первоначального индоевропейского s (ср. оскское mais ‘больше’), а r в древнеанглийском слове coren (причастие прошедшего времени от ceosan ‘выбирать’) и r в современном английском слове more (ср. готское maiza) являются примерами дальнейшего изменения в r (ротацизма) германского z, восходящего к индоевропейскому s. Эти результаты воздействия индоевропейского ударения, создающие отклонения от регулярности первого передвижения согласных (закона Гримма), сами регулярны и называются законом Вернера. Существование закона Вернера позволяет также, наоборот, по наличию или отсутствию озвончения фрикативных f, Þ, h, s установить место индоевропейского ударения.
Сдвиг согласных — это длительный процесс, который, как полагают, начался за несколько столетий до н.э. и длится параллельно с миграцией племен. Полагают, что наиболее древним был третий этап сдвига (около 10в. до н.э.). Древность этой ступени подтверждается характером исходного согласных звонкие придыхательные /bh, dh, gh/ существовали только в санскрите, о котором наука располагает наиболее полными и древними сведениями.
Первый и второй этапы Сдвига индоевропейских глухих и смычных согласных, видимо, связаны с изменениями в германском ударении, которое постепенному усилению выдоха. Второй этап происходил примерно в III-I в.в. до н.э., а первый в начале н.э.
В процессе изменения артикуляции согласных модифицировался способ образования (артикуляции) согласных при сохранении места артикуляции. Внимание привлекает тот факт, что когда сдвигу подвергался один раз, он тут же восстанавливается в другом ряду.
Существует мнение (Иванов, Гамкрелидзе), что германские языки испытали не передвижение согласных, а, наоборот, сохранили архаичный консонантизм, в то время как в других индоевропейских языках согласные изменились.

Место артикуляции согласных
Индоевропейские языки
Германские языки

I ЭТАП

губной p → f
греч. poús (род. п. podós) нога
гот.fótus, Д.А. fōt нога

дp. инд. pā das, лaт. pēs, pedis

лат. plenus, рус. полный
гот. fulls, англ. full

зубной t → þ (ð)
др.инд. trayas, лат. tres, рус. три
гот.þreis [ai], англ. three

лат. tū, рус. ты, греч. τύ
Д.А. þū (thou)

заднеязычный k → h
лат. centum, пер. satəm, рус. сто
гот.hunda, англ. hundred

(NB Языки satəm – centum!
греч. kardíā, лат. сor (род. п. cordis), рус. сердце
Д.А. heorte (heart)

В слав. языках с)
греч. oktō, лат. oktō, рус. (в)осемь
гот. ahtau, нем. Acht

лат. сáput
англ. head

Лабиовелярный kw → hw
лат. seguor (следовать, следить)
гот. saíhwan (see), нем. sehen

др. инд. katará (который, из двух)
гот. hwaþar (whether)

II ЭТАП

губной b → p
рус. яблоко
англ. apple

лат. labruni
англ. lip (Д.А. lippa)

рус. слабый
Д.А. slæpan (sleep)

рус. болото
англ. pool

лат. scapō (терять)
гот. skapjan, нем. schaffen

зубной d → t
лат. edere, рус. едим
гот. itan, англ. eat

лат. duo, др. инд. dwau, рус. два
гот. twaí /e/, англ. two

др.рус. древо
Д.А. treowo

заднеязычный g → k
греч. genos (род), лат. genus
гот. kuni, англ. kin, Д.А. kundra

слав. г(з)
лат. (co)gnosco
Д.А. can (знаю), cnawan, нем. kennen

лат. ego, слав. аз
Д.А. ic

лабиовелярный gw → kw
рус. живой, лат. vivus (<*guius)
гот. qius (живой), англ. quick

слав. ж(з), лат. gu → u/u̥
рус. жена, греч.gynē (женщина)
гот. qēns, англ. queen

III ЭТАП

губной bh → b лат. f, греч. f
др. инд. bhárami (несу)рус. беру, греч. phéro, лат. fero
гот. baíra, англ. bear

др.инд. bhrátor, лат. frāter, рус. брат
гот. brōþar, англ. brother

греч. phegōs (дуб), лат. fāgus, рус. бук
Д.А. bōk (книга)

зубной dh → d
др. инд. dadhāmi (кладу), слав. дети (положить)
Д.А. dōn (do)

заднеязычный gh → g
лат. hostis (враг), рус. гость
гот. Gasts

лабиализованный gwh → gw
др. инд. gharmás (жара), греч. thermós
гот. Warm

Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http //yazykoznanie.ru/