Загадка стихотворения Р.-Л. Стивенсона Бурная ночь»»

Загадка стихотворения Р.-Л. Стивенсона Бурная ночь»
Игн. Ивановский
Бурная ночь
Роберт Стивенсон
Когда ни звезды, ни луна
Не светят в поздний час,
Я слышу топот скакуна,
Что мчится мимо нас.
Кто это скачет на коне
В сырую полночь, в тишине?
Под ветром дерево скрипит,
Качаются суда,
И снова гулкий стук копыт
Доносится сюда,
И, возвращаясь в ту же ночь,
Галопом всадник скачет прочь.
Перевод Йен. Ивановского
Разгадка
На полке школьной библиотеки стоят знаменитые романы Роберта Стивенсона «Остров сокровищ», «Похищенный», «Черная стрела». Но, может быть, не все ребята знают, что Стивенсон оставил нам несколько десятков прекрасных стихотворений.
Перевод одного из них — «Бурная ночь» — напечатан на этой странице.
Я очень люблю это стихотворение. В нем много загадочного — ночь, буря, таинственный всадник, но есть и простое, реальное скрипящее дерево, суда, которые раскачивает волна. А звезды и луна хотя и не видны, но все же названы и как бы скрыты облаками.
Это сочетание загадочного и понятного похоже на рисунок тушью, в котором художник пользуется и точной суховатой линией, и размытым пятном. Четкая линия и расплывчатое пятно помогают друг другу.
Ритм стихотворения с обязательным ударением на последнем слоге строки напоминает мерные удары копыт.
Загадку всадника каждый читатель разгадывает по-своему. Одну такую разгадку я услышал далеко за Полярным кругом, в городе Нарьян-Маре.
Стоял декабрь. В два часа дня темнело, и фонари на улице Смидовича освещали низкие карликовые ивы и березы.
Возле школы-интерната играли ненецкие ребятишки. Они изображали охотников петляли в кустиках и, пригнувшись, разбирали следы. Наконец охотники выследили медведя, завязалась отчаянная борьба, н вскоре медведь был убит, — он лежал на спине и дрыгал лапами. Все это было разыграно очень здорово, с большим знанием дела.
В пятом классе я читал свои переводы английских народных баллад. Мы заговорили о поэзии, любителей стихов оказалось много, и урок пролетел незаметно. Под конец я прочел «Бурную ночь», и мы стали вместе отгадывать загадку всадника.
Разгадок было много.
— Это ночь скачет.
— Буря.
— Ветер.
— Солдат.
— Почтальон.
Один пятиклассник помалкивал, а потом сказал
— Однако, это доктор скачет к больному.
Этот мальчик сразу показался мне самым добрым и сердечным человеком в классе. Как хорошо он придумал! Конечно, это доктор скачет на коне в бурную ночь, прижимая к груди чемоданчик с инструментами, и боится опоздать, не успеть, изо всех сил торопится спасти больного.
Когда я вышел из школы-интерната, было совсем темно, хотя прошел всего час. Метель усилилась, и все было по-своему похоже на бурную ночь, описанную Стивенсоном. Я шел и думал о том, какая трудная жизнь была у Стивенсона он не прожил и пятидесяти лет, из года в год боролся с тяжелой болезнью и не сдался ей. Он и смерть одолел его стихи будут жить всегда. В те дни, когда Стивенсон писал стихотворение «Бурная ночь», он был так болен, что в его комнате говорили шепотом, а окна были наглухо задернуты шторами. Но какая неудержимая, бурная, полная сил жизнь бьется в каждой строке!
И я подумал, что если бы Стивенсон услышал слова ненецкого мальчика о докторе, скачущем к больному, он, наверное, сказал бы, что разгадка правильная.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http //kostyor.ru/student/

«